home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ TeX 1995 July / TeX CD-ROM July 1995 (Disc 1)(Walnut Creek)(1995).ISO / macros / latex / packages / babel / changes.txt < prev    next >
Text File  |  1994-07-07  |  10KB  |  269 lines

  1.  
  2. This file lists changes to the Babel files in reverse chronological order.
  3. ==========================================================================
  4.  
  5.  
  6. Thu Jun 30 14:07:03 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  7.  
  8.     * language.skeleton:  Removed the use of \filedate, moved the
  9.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  10.     to produce the warning
  11.  
  12.     * slovak.dtx: Removed the references to babel.com
  13.  
  14.     * finnish.dtx: Removed the references to babel.com
  15.  
  16. Sun Jun 26 00:27:49 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  17.  
  18.     * bahasa.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  19.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  20.     to produce the warning
  21.  
  22.     * turkish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  23.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  24.     to produce the warning
  25.  
  26.     * slovene.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  27.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  28.     to produce the warning
  29.  
  30.     * romanian.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  31.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  32.     to produce the warning
  33.  
  34.     * polish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  35.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  36.     to produce the warning
  37.  
  38.     * czech.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  39.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  40.     to produce the warning
  41.  
  42.     * magyar.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  43.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  44.     to produce the warning
  45.  
  46.     * finnish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  47.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  48.     to produce the warning
  49.  
  50.     * swedish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  51.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  52.     to produce the warning
  53.  
  54.     * norsk.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  55.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  56.     to produce the warning
  57.  
  58.     * danish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  59.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  60.     to produce the warning
  61.  
  62.     * galician.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  63.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  64.     to produce the warning
  65.     Renamed \acute and \tilde to \texacute and \texttilde because of a
  66.     clash with \mathaccent's
  67.  
  68.     * catalan.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  69.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  70.     to produce the warning
  71.     Renamed \acute and \tilde to \texacute and \texttilde because of a
  72.     clash with \mathaccent's
  73.  
  74.     * spanish.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  75.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  76.     to produce the warning
  77.  
  78.     * portuges.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  79.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  80.     to produce the warning
  81.  
  82.     * italian.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  83.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  84.     to produce the warning
  85.  
  86.     * francais.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  87.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  88.     to produce the warning
  89.  
  90.     * germanb.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  91.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  92.     to produce the warning
  93.  
  94.     * english.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  95.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  96.     to produce the warning
  97.  
  98.     * dutch.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  99.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  100.     to produce the warning
  101.  
  102. Sat Jun 25 23:38:50 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  103.  
  104.     * esperant.dtx: Removed the use of \filedate, moved the
  105.     identification after the loading of babel.def and use \@nopatterns
  106.     to produce the warning
  107.  
  108.     * babel.dtx (subsection{Multiple languages}): Added \@nopatterns,
  109.     to be used in the language specific files. Also use \PackageError
  110.     and \PackageWarning when they are available.
  111.  
  112. Fri Jun 24 23:08:44 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  113.  
  114.     * babel.dtx (section{Identification}): redid this bit and made
  115.     sure the files are processable with plain TeX. Supply a dummy
  116.     definition of \ProvidesFile.
  117.     (subsection{Multiple languages}): Added code to
  118.     \process@language to detect whether the patterns file also
  119.     contains assignments to left- and righthyphenmin. When it doesn't
  120.     supply a default setting of 2 and 3; store the setting in
  121.     \extras<language>.
  122.     
  123.  
  124. Thu Jun 9 00:15:14 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  125.  
  126.     * esperant.dtx: Removed a superfluous | from the code that
  127.     activates the ^
  128.  
  129. Wed Jun 8 13:13:43 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  130.  
  131.     * Makefile: added install.txt
  132.  
  133. Sun Jun 5 02:29:40 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  134.  
  135.     * babel.dtx: Repaired mal-formed changes entries (`babel~' was
  136.     missing.
  137.  
  138.     * italian.dtx: Repaired mal-formed changes entry (`italian-' was
  139.     missing.
  140.  
  141.     * danish.dtx: Repaired mal-formed changes entry (`danish-' was
  142.     missing.
  143.  
  144.     * swedish.dtx: Repaired mal-formed changes entry (`swedish-' was
  145.     missing).
  146.  
  147.     * babel.dst: Added a few missing }
  148.  
  149.     * install.txt: Added a remark about producing the full source
  150.     listing. 
  151.  
  152.     * babel.dst: Added the production if bbidx.ist and bbglo.ist
  153.  
  154.     * Makefile: Added bbidxglo
  155.  
  156.     * slovene.dtx (section{The Slovanian language}): Removed < and >
  157.     from a \changes entry to prevent a problem when generating the
  158.     glossary file.
  159.  
  160.     * babel.dtx (subsection{Identification}): Wrong docstrip guard
  161.     nesting resulted in a superfluous line in lthyphen.cfg
  162.     Updated Checksum
  163.  
  164. Sat Jun 4 00:00:44 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  165.  
  166.     * language.skeleton: Updated for LaTeX2e; included the small
  167.     driver. 
  168.  
  169.     * czech.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  170.     Removed the use of \wlog from native mode.
  171.  
  172.     * croatian.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  173.     Removed the use of \wlog from native mode.
  174.  
  175.     * slovene.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  176.     Removed the use of \wlog from native mode.
  177.     (section{The Slovanian language}): Added extra tranlations from
  178.     Josef Leydold, <leydold@statrix2.wu-wien.ac.at
  179.  
  180.     * romanian.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  181.     Removed the use of \wlog from native mode.
  182.  
  183.     * turkish.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  184.     Removed the use of \wlog from native mode.
  185.     (section{The Turkish language}): Added braces behind the use of \i
  186.     to prevent a lot of undefined macros.
  187.  
  188.     * norsk.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  189.     Removed the use of \wlog from native mode.
  190.  
  191.     * swedish.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  192.     Removed the use of \wlog from native mode.
  193.  
  194.     * babel.ins: lhyphen.cfg has now to be called lthyphen.cfg.
  195.  
  196.     * babel.dtx (subsection{Macros common to a number of languages}):
  197.     An end of line ended up in the middle of a || expression.
  198.  
  199.     * slovak.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  200.     Removed the use of \wlog from native mode.
  201.     Added setting of \lefthyphenmin and \righthyphenmin.
  202.  
  203.     * finnish.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  204.     Removed the use of \wlog from native mode.
  205.  
  206.     * magyar.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  207.     Removed the use of \wlog from native mode.
  208.  
  209.     * polish.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  210.     Removed the use of \wlog from native mode.
  211.     Changed the table describing the conventions to really describe
  212.     what is iomplemented.
  213.     Tried to initialize polish letters by calling \texptl; this should
  214.     have been \textpl.
  215.  
  216.     * danish.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  217.     Removed the use of \wlog from native mode.
  218.     (section{The Danish language}): Peter Busk Larsen proposed a few
  219.     changes to the translations.
  220.  
  221. Thu May 19 00:14:49 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  222.  
  223.     * galician.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  224.     Removed the use of \wlog from native mode.
  225.  
  226.     * catalan.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  227.     Removed the use of \wlog from native mode.
  228.  
  229.     * spanish.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  230.     Removed the use of \wlog from native mode.
  231.  
  232.     * portuges.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  233.     Removed the use of \wlog from native mode.
  234.  
  235.     * italian.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  236.     Removed the use of \wlog from native mode. Added some of the
  237.     suggestions from Claudio Beccari. The others wil have to wait.
  238.  
  239.     * francais.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  240.     Removed the use of \wlog from native mode.
  241.  
  242.     * germanb.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  243.     Removed the use of \wlog from native mode.
  244.  
  245. Wed May 18 23:31:15 1994 Johannes Braams  (J.L.Braams@research.ptt.nl)
  246.  
  247.     * dutch.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  248.     Removed the use of \wlog from native mode.
  249.  
  250.     * esperant.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  251.     Removed the use of \wlog from native mode.
  252.  
  253.     * bahasa.dtx: Added a small driver to the top of the file.
  254.     Added missing \begin{macrocode}.
  255.     Removed the use of \wlog from native mode.
  256.  
  257.     * babel.dtx (driver): use the ltxdoc class
  258.     Added a small driver to the top of the file as an addition to the
  259.     large drivers.
  260.     Removed the use of \wlog from native mode.
  261.  
  262.     * babel.dtx (section{Identification}): The line with \ProvidesFile
  263.     was missing from both babel.drv and user.drv.
  264.  
  265.     * language.dat : Commented out dutch, used the default name for
  266.     the american english hyphenation patterns, hyphen.tex. Added a
  267.     (commented out) line showing ukhyphen.tex.
  268.  
  269.